Авторский перевод на русский язык текста трека Eminem’а и Dr. Dre «Old Time’s Sake»

Читатель «Eminem.Pro» Сергей Гостев подготовил для вас авторский перевод трека Eminem’а и Dr. Dre «Old Time’s Sake». Обязательно почитайте и преслушайте трек.

[Интро: Eminem]
Добрый вечер
Говорит ваш долбаный капитан
Скоро мы достигнем высоты в
Четыре с половиной миллиона футов
Это восемь миллионов миль в небе {1}
Пожалуйста… отстегните ваши ремни для взлёта {2}
Теперь можете курить в салоне

[Куплет 1: Dr. Dre]
Я Дре, из тех времён,
Времён N.W.A, чёрного и серого, {3}
Времён удушения тёлки и ударов ей по лицу, {4}
Времён штабелей трупов и увеличенных продаж АК,
Времён увеличения количества хитов, чтоб сложить их в ящики {5}
Я всё ещё голоден, и я вернулся с ленточным червём
И мы – олицетворение рэп-развлечений
Я и Шэйди, а что касается конкуренции – её нет, пидрила

[Куплет 2: Eminem]
Лёгок на помине, человек-дождя атакует, {6}
Бензопила в руке, кровища на моём фартуке,
Как только лезвие запускается, вруун, они убегают
Кто хочет поиграть в подземелье? Никто не в безопасности
В поиске нейрохирурга, отличного
Стоп, блин, это не смешно, мне срочно нужен такой
Две коробки моющего средства в краскораспылителе,
И запасной водяной пистолет для распыления на А1

[Припев: Eminem]
Ещё разок по старой дружбе
Дре, включай музон и запускай пластинку
Теперь выдохни немного дыма в мою сторону
И погнали (Теперь ты куришь с лучшим)
Я сказал, ещё разок по старой дружбе
Дре, включай музон и запускай пластинку
Теперь выдохни немного дыма в мою сторону
И погнали (Теперь ты куришь с лучшим)

[Куплет 3: Eminem]
Дымовой сигнал в небе словно Verizon Wireless {7}
Отличная обстановка, абсолютно удивляющая
Загипнотизированный звуком, я окружаю гидранты,
Забирая жизни пожарных; скажи «пока», я снова тут
Обнажённые жёны и Викодин {8}
Прежде, чем я начну накуриваться, ссыкло, я могу раскрутиться
Вринь-Вриннь, нахер ручку, я слетаю с петель {9}
Выпустите этого мальчика со скамейки запасных, тренер, и дайте ему мяч
Вот он идёт в своём пальто, без одежды снова,
Деточка, сделай нам гренки и покажи нам чуть тела
Я покажу тебе каждый дюйм своей крайней плоти
Покажи мне сосок, я ущипну оба и брошу десятку,
Ты же знаешь, дразнить – это грех, отсоси у нас снова
Чародей секса; если это принудительно, это всё он
Не сопротивляйся ощущениям, если чувствуешь силу внутри
И когда ты просыпаешься по утру рядом с фарфором {10}

[Припев: Eminem]
Ещё разок по старой дружбе
Дре, включай музон и запускай пластинку
Теперь выдохни немного дыма в мою сторону
И погнали (Теперь ты куришь с лучшим)
Я сказал, ещё разок по старой дружбе
Дре, включай музон и запускай пластинку
Теперь выдохни немного дыма в мою сторону
И погнали (Теперь ты куришь с лучшим)

[Куплет 4: Dr. Dre]
Там, где дым, там огонь
Там, где огонь, там пламя
А где пламя, там трава {11}
Ты или куришь или нет
У меня нет времени на игры

[Куплет 5: Eminem]
Нее-а, он так не играет
Он возьмёт АК и прицелится тебе прямо в мозг
Я слегка сумасшедший, водка и креатин,
Гипнотик и Рэд Булл, это невероятный энергетический напиток
И он даёт мне крылья, я верю, что могу летать {12}
Пока писаю на девушку, ты не поймаешь меня CSI {13}
Это проще пареной репы, ежу понятно
Дре, бери микрофон и заставь их дрожать и трястись

[Куплет 6: Dr. Dre]
Теперь задыми всё вокруг, подними Хеннеси и Колу
Если ты захочешь по-настоящему обдолбаться, просто дай мне знать
Мы можем курить пока не закончиться газ для зажигалок,
Давай врубайся, ты куришь с самым испытанным и настоящим
Что касается работы, то у меня прикосновение Мидаса {14}
Вы, уебаны, даже не курите, вы просто держите курево в руках
А теперь погнали, наверх и вниз, подержи мой косяк
Я курю ту дурь, от которой треки становятся номером один
Ведь если поначалу ты не преуспеешь
Не повредит курнуть немного травки
Теперь их слова чуть более личные для меня
Видя, как я преуспел в обдирании этих деревьев

[Куплет 7: Eminem & (Dr. Dre)]
Ну, мне хватит для накурки, о да, бля, поджигай, Чич {15}
Давай, выкури меня всего, братишка, дай мне контактного кайфа {16}
Помести меня на трек, им нравится, когда я читаю о таком
Но Земля вызывает Шэйди, чел, возвращайся – Чего?
Блин, мы его теряем, он не отвечает, пиздос!
Ты только глянь на всех этих красоток (Блин, тёлки!)
Дре, тут жарко, я лучше пойду проверю их температуру
С меня термометр, с тебя компресс
А теперь, детка, просто нагнись, будет совсем не больно, лишь – {17}

[Припев: Eminem]
Ещё разок по старой дружбе
Дре, включай музон и запускай пластинку
Теперь выдохни немного дыма в мою сторону
И погнали (Теперь ты куришь с лучшим)
Я сказал, ещё разок по старой дружбе
Дре, включай музон и запускай пластинку
Теперь выдохни немного дыма в мою сторону
И погнали (Теперь ты куришь с лучшим)

Пояснения:

{1. Это не будет 8 миллионов миль; это отсылка на фильм «8 миля», в котором Эминем сыграл главную роль.}

{2. «Take off» можно также перевести как «самоуничтожение».}

{3. Будучи в составе N.W.A. Доктор Дре одевался, как правило в чёрную и серую одежду, отдавая дань уважения Калифорнии и её спортивным командам.}

{4. Отсылка на события 1991 года, когда Дре избил бывшую рэпершу Ди Барнс.}

{5. Описывается время конца 90-х-начала 00-х, когда рэп был богат на хиты, многие из которых спродюсировал Дре. «складывать хиты в ящики» может иметь два значения, как буквально запись на диски с последующим их складированием, так и метафорично, с целью оставить хит в «ящике истории».}

{6. Отсылка на трек Эминема «Rain Man» из альбома Encore.}

{7. Verizon Wireless – коммерческое обозначение компании Cellco Partnership, крупнейшего по количеству абонентов оператора сотовой связи в США. Отсылка идёт на её рекламу, в которой люди выпрыгивали из самолётов, а за ними оставался красный дымовой след. Возможно, также обыгрывается словно «signal», т.к. сигнал сотовой связи и дымовой сигнал.}

{8. Викодин – Сильнодействующее обезболивающее и супрессивное средство от кашля, содержащее гидрокодон и парацетамол (ацетаминофен). Гидрокодон – опиоид, является наркотическим анальгетиком.}

{9. Эминем обыгрывает выражение «Fly off the handle», означающее: «Психовать, сорваться, вспылить» и т.п.». Hinge – «дверная петля»; Handle – дословно переводиться «дверная ручка», в строке он говорит, также, что он не собирается пилить бензопилой ручкой, а сразу спилит петли, но также и говорит, что он будет куда злее, т.к. он не просто психанул (Fly off the handle), а совершенно вышел из себя (Fly off the hinge).}

{10. Маршалл обыгрывает свой цвет кожи. Фарфор – белый, Эминем – тоже.}

{11. Это отсылка на альбом 1992 года, Доктора Дре, который называется «The Chronic», также обыгрывается двусмысленность слова «Chronic», который можно перевести как «ужас». На сленге Chronic=марихуана.}

{12. Креатин – аминокислоты, стимулирующие белковый обмен и часто используется для набора мышечной массы, в сочетании с алкоголем эффект креатина сходит на нет, он получается скорее отрицательный. Это обыгрывает предыдущее утверждение Эминема о том, что он «слегка сумасшедший». Гипнотик – алкогольный ликёр; Red Bull – энергетический напиток, слоган которого «Рэд Булл окрыляет».}

{13. У рэпера R. Kelly есть хит-трек «I Believe I Can Fly»; кроме того, исполнитель был обвинён в записи порнографии с участием 14-летней школьницы, на видео, кроме прочего, он мочился на неё; CSI – Crime Scene Investigation — название вымышленной криминалистической лаборатории (по аналогии с Crime Scene Analysts, реальным подразделением полиции Лас-Вегаса) из американской телефраншизы.}

{14. Это из греческой мифологии. Прикосновение Мидаса – превращение в золото. }

{15. «Укуренные Чич и Чонг (Up In Smoke)» – первая картина комического дуэта Чича и Чонга.}

{16. Contact buzz – накуриться с помощью человека, который курит косяк рядом с тобой, дышит на тебя этим дымом и т.д.}

{17. В этих строках отсылка на трек Эминема «Role Model» – So when you see your mom with a thermometer shoved in her ass, then it probably is obvious I got it on with her (В общем, когда ты видишь свою мамашу, c торчащим из задницы термометром – так и знай, мы с ней повеселились).}